The Poems From The Presidents Of The Silk Road Poetry Festival
- Wang Fangwen
(1)Back to Sanya
In Chang’an, I just heard Dongshen knock at the door
Palm, has not received a snowflake
Like a butterfly, flying into another summer
In the crisscross of time and space
Winter and summer, like a pair of lovers
Last night and this morning are like honey
Seagulls carry clouds as banners
Mazu, make a wine cup with Bougainvillea
Full of sunshine and blessings
God’s cup, raised high, and gently sprinkled into the sea
It’s like a grand ceremony
Welcome the return of sea’s daughter.
(2)The Night In Sanya Bay
The Gulf of Sanya
Forest like mast
Pull the cloud into the wind flag
Dusk fell into the sea
Dark night with thick ink
Triangle plum hanging on the water with worry
Like a frightened bride, seeing the water demon
Shivering in the wind
The boat caught fire
Lit the heart of the fish
Jump and flop
On the surface of the water,
it was filled with wet ripples
(3)The moon on the sea
Tonight, the moon and the sea are like horse teeth, tearing up the sky
The stars fell to the surface of the water
Reindeer like lightning
Jump from one building to another
jump about
No coconut trees
No forest
In Phoenix, I long for a phoenix tail
Drilling cement, running from forest
Lost in it, never looking back
Bats fly in company through the night
The wings are flapping
Do not return the deer to the forest
Do not return the deer to the sea
How can deer turn back
【Wang Fangwen is a member of the Chinese Writers Association, director of the Silk Road International Poetry Research Center of Northwest University, winner of the Sixth National Bing Xin prose award, and winner of Russian Pushkin poetry medal in 2019. He has published nine literary works, including poetry anthology “the sun rain” and “the shadow of wild geese on the Silk Road”.】
- An Juanying
(1)Tianmen Mountain
The wind blows three thousand peaks
Hundreds of billions of years of vicissitudes
Thousands of hectares of clouds are blooming in the flowers
Naked our infatuated love
All over the sky plain paper ignites the colorful rosy clouds in the sky
Peaks testify, sunset testify
Stars and moon on the edge of cliff
It’s my priceless dowry
I come late from afar
It is the bride to be married in Tianmen Mountain today.
(2)Grand Canyon
The leaves are green and the water is crystal clear
Hang up the hairline
I’m still thinking about how to bring you back
A soft white cloud
A clear and slightly sweet water
I don’t know about the cliffs in the jungle
How many legends do you have
I just want to raise my head high
Leave a few sweet Wu rhyme minor
Let’s go on the raft, my brother
It’s hard to sing to each other
(3)Jin Bianxi
Autumn red and spring green
Eyes peep still not give up
The reflection of us both far away
The spirit of the four seasons alternates as the heart of parting
Leave a few red leaves to engrave words to comfort each other
Infatuation with the strange danger of Qingyan
Reed flower and willow flute follow the secluded water to tell the story of a thousand years
Deep in the blue pool
God knows it like the back of his hand
Keep looking down on gaffes
Awaken the tranquility under the lotus leaf. 【An Juanying, pseudonym Liang Xi and Jing Jing, chief editor of Chinese poets, executive chief editor of Poetry Road, deputy director of Silk Road International Poetry Research Center of Northwest University, vice chairman of Silk Road International poets Federation, deputy chief planner of World Chinese poetry Spring Festival Gala, and chief editor of writers’ daily Poetry. He published eight books, including poetry anthology and novel the old days. He has published nearly a thousand poems in newspapers at home and abroad and has won many awards. In 2019, he won the Pushkin poetry Medal of Russian Writers Association.】
- Pang Tao
(1)Morning rain in July
Morning rain in July
With the sound of the wind
Like dew, like fog, floating in the body
Silent
It’s like a clear spring
Indulge in the warmth of the field
A touch of green
The water on my forehead cleansed my eyes
Cool, exhale fresh
No lightning or thunder
But the sound of birds
The cloud of love
Looking down on the world in a hurry
Time is pressing
Because, bathed in the morning rain
Summer is coming again.
(2)Thousands of miles away
There is a desolation of snow
Also has the desert lonely smoke the solemn and stirring
There are concerns about a foreign country
There’s also a dusty rush
In the back in a hurry
Do you have a face you know?
In the distant starlight
Is there a hometown you can’t give up?
Flying like a kite
The moon’s sausages
The sadness of missing
Like a quiet river bed
With sleepless tears.
The night in my clothes,
The wind blows through the clothes of the wanderer.
【Pang Tao: graduate student, international corporate culture teacher, vice president of Lianyungang aesthetic society, vice president of Lianyungang corporate culture society, vice president of Lianyungang Writers Association, director of young writers magazine, member of China Young Writers Association, and contract writer of Furong national literature collection. He published more than 600 poems, essays, speeches and reportages in national, provincial and municipal newspapers. His works are scattered in Zhonghua Ci Fu, Baijia prose, Shenhua, Yalu River, cultural studies, Chinese writers, writer’s daily and young writers. He is the author of the poetry collection “passing water and flowing years” (Jiangsu Phoenix literature and Art Publishing House), etc.】